台灣原始佛教會通大乘佛教網路論壇
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  官方頁官方頁  搜尋搜尋  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  
本站遷單通啟

本站將遷單於以下網址:

http://obatw1.phpbb8.de/forum.php

登入
會員名稱:
登入密碼:
自動登入: 
:: 忘記密碼
搜尋
 
 

結果按:
 
Rechercher 進階搜尋
最新主題
» 籌組「台灣省原始佛教協會」草案
轉貼:巴利語簡介 Empty由 非尚在遊戲 2016-11-01, 20:42

» 著作權(四)網路篇
轉貼:巴利語簡介 Empty由 非尚在遊戲 2016-03-24, 12:10

» Albert Liou(摩訶男)在臉書參加3個社團?
轉貼:巴利語簡介 Empty由 anti-Mahanama 2014-09-12, 13:25

» Albert Liou(摩訶男)也在臉書活動?
轉貼:巴利語簡介 Empty由 anti-Mahanama 2014-09-12, 13:13

» 台灣摩訶男竟在優兔逼廣告它的法味書齋,我們應該協助它!
轉貼:巴利語簡介 Empty由 anti-Mahanama 2014-09-12, 13:08

» 轉貼--泰國高僧談靈異附體,被非人附體該如何處理?
轉貼:巴利語簡介 Empty由 anti-peacecila 2014-08-18, 22:37

» 泰國佛教新規定:禁止同性戀者出家當和尚
轉貼:巴利語簡介 Empty由 Non-IansTsai 2014-03-30, 23:44

» 轉貼:素雞、素魚、素排、素三層肉等等
轉貼:巴利語簡介 Empty由 anti-peacecila 2014-02-19, 22:15

» 終於發現某處仍有迎福寺公幹大乘的資料
轉貼:巴利語簡介 Empty由 Non-IansTsai 2014-02-11, 17:52

本站模組
首頁
FAQ 常見問題
文章主題
本站排行榜
私人訊息
我的帳戶
個人日記本
站內搜尋
討論區
問卷調查
聊天室
公告
1.只申請帳號卻不發言者請勿註冊否則將被封鎖帳號。

2.著作權法第62條規定:「....宗教上之公開演說、....,任何人得利用之。但專就特定人之演說或陳述,編輯成編輯著作者,應經著作財產權人之同意。」若特定人之演說或陳述尚未編輯成編輯著作者,且連該特定人根本並非所謂財產權人者,任何人得利用其著作。

 

 轉貼:巴利語簡介

向下 
2 posters
發表人內容
anti-Mahanama
級別:版主
級別:版主
anti-Mahanama


男 文章總數 : 332
注冊日期 : 2008-12-18

轉貼:巴利語簡介 Empty
發表主題: 轉貼:巴利語簡介   轉貼:巴利語簡介 Empty2010-03-10, 16:44

轉貼:
http://ccbs.ntu.edu.tw/BDLM/lesson/pali/lesson_pali1.jsp
引言回復 :
巴利語簡介

Paali is a member of the Indo-European family of languages, together with most languages of Europe, Iran and northern India. Inside this family it belongs to so-called Middle Indo-Aryan languages. This group is also called Prakrits in Indian linguistic works. Paali can be considered as one of the oldest surviving Prakrits.

巴利文與歐洲、伊朗、北印度大部份的語言一樣,是印歐語系的一支。在印歐語系之中,巴利文歸屬於中印度-亞利安語系,此語系在印度語言學著作中也被稱為Prakrit語。因此巴利文可以說是現存最古老的Prakrit之一。

The origin of Paali is still unclear. It was for a long time considered to be identical with Maagadhii, the Prakrit of Magadha, where the Buddha spent most of his life and teaching career. This ancient region is situated in modern Indian state of Bihar, in North-Eastern India. But more careful examination in recent years showed that Paali bears closer resemblance to Prakrits of Western India than to that of Magadha. The famous Indian emperor and patron of Buddhism A`soka, who lived only a few centuries after the Buddha, left many inscriptions all over his empire which stretched far beyond the borders of present day India. All these inscriptions were written in local vernaculars, using different scripts that were in use in that place and time. Paali is very close in grammar and orthography to the language of the inscriptions in what is now the Indian state of Uttarpradesh.

巴利文的起源目前仍然是不清楚的。曾經有一段很長的時間它被認為是與摩揭陀地方的古語摩揭陀語同源的,摩揭陀是佛陀度過大部份的生命與教學生涯的地方,這古代的地區位於現代印度東北方的比哈爾省。但近年來更多仔細的調查顯示出,巴利文跟摩揭陀地方的Prakrit語比起來,更相似於西印度的Prakrit語。佛陀死後幾個世紀,著名的印度國王、佛教的領導者阿育王,在他遠比現代印度領土更為廣大的帝國各地遺留下許多碑文,這些碑文都是使用各地的方言所寫,用的是當地當時所使用的各地不同的字體。巴利文和現代印度Uttarpradesh邦所發現的碑文文字在文法及拼字方面是相當類似的。

Therefore it is safe to assume that Paali was created artificially, probably not on purpose, but rather as monks and nuns from different parts of India came into contact with each other and were forced to adapt their vernaculars to new environments in order to understand and be understood.

因此,若假設巴利文是人為地被創造的將是不會引起爭議。與其說它是刻意地被創造出來,不如說是印度各地的僧尼彼此接觸後,被迫改變他們的方言去適應新環境,以便能夠彼此溝通了解。

Paali was and is written in many different scripts. In India, it was written in ancient Indian scripts Braahmii and Kharo.s.thii. When Buddhism spread to other parts of the world, local people used either original Indian scripts (so Kharo.s.thii was used for a long time in Central Asia) or switched to their own local scripts. So in Sri Lanka, Paali is written in Sinhalese script, in Burma it is Burmese script, in Thailand Thai script and in Cambodia the Khmer script. Finally, when Western scholars and practitioners started to learn about Buddhism, they used Roman characters to write Paali language.

巴利文在過去和現在使用許多不同字體,在印度,它用梵寐文字和佉盧虱吒文字等古印度字體寫成。當佛教傳播到世界其他地區時,當地人民會使用原始印度字體──因此佉盧虱吒文字在中亞被使用了一段很長時間──,或者會將原始印度字體轉寫成當地文字──例如在斯里蘭卡,巴利文是以錫蘭語改寫;在緬甸是以緬甸語改寫;在泰國是以泰語改寫;而在柬埔寨是以高棉語改寫──。最後,當西方學者及修行者開始學習佛教學時,他們使用羅馬字體改寫巴利文。
回頂端 向下
非尚在遊戲
系統管理員兼站長
系統管理員兼站長
非尚在遊戲


男 文章總數 : 77
注冊日期 : 2008-12-18

轉貼:巴利語簡介 Empty
發表主題: 回復: 轉貼:巴利語簡介   轉貼:巴利語簡介 Empty2010-03-12, 14:03

引言回復 :
巴利文跟摩揭陀地方的Prakrit語比起來,更相似於西印度的Prakrit語。
可惜原文未敘明相似的原因。
回頂端 向下
http://obatw.societyforum.net
 
轉貼:巴利語簡介
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
台灣原始佛教會通大乘佛教網路論壇 :: 公共園地 :: 原始佛法討論區-
前往: